반응형

too bad 2

[1분영어] "아쉽다"는 영어로?

상황별 자연스러운 표현 1) 기회를 놓쳐서 아쉬울 때What a shame! → (아깝다! / 아쉽다!)That’s too bad. → (정말 안타깝다.)I almost had it! So close! → (거의 됐는데! 아깝다!) 🔹 I missed the last train. What a shame!→ (막차를 놓쳤어. 아쉽다!)   2) 선택을 해야 해서 아쉬울 때I wish I could have both. → (둘 다 가질 수 있으면 좋을 텐데.)It’s a tough choice. Too bad I can’t do both.→ (어려운 선택이야. 둘 다 못 해서 아쉽다.) 🔹 I can’t go to both events. Too bad.→ (두 행사 다 못 가서 아쉽다.)   3) 무언가..

실 사례 영어 문장 분석 - "악수하고 싶었는데 못해서 아쉬워"

[상황][문맥] 특이한 경험에 대해 이야기하고 있었습니다. 그때 한 분이 예전에 이라크로 파병을 가서 근무 중, 대통령이 방문했을 때 악수하고 싶었던 이야기를 하셨습니다.  -> "대통령이랑 악수하고 싶었는데 못해서 아쉬워"  자연스러운 표현  1) I wanted to shake hands with the president, but I couldn’t. What a shame!(대통령이랑 악수하고 싶었는데 못해서 아쉬워!)What a shame! → 아쉽거나 안타까운 상황에서 많이 쓰이는 표현.   2) I almost got to shake hands with the president, but I missed the chance. Too bad!(대통령이랑 거의 악수할 뻔했는데 기회를 놓쳤어. 아깝다..

반응형