Chicken vs Coward1. chicken (구어체, 장난스러운 느낌)비격식적, 캐주얼한 표현보통 친구들끼리 장난스럽게 말할 때 사용특정한 순간에 겁을 내는 경우에 많이 씀🔹 예문:✔ Come on, don’t be chicken! Just jump in the water!→ (야, 겁먹지 마! 그냥 물에 뛰어들어!) ✔ Are you chicken?→ (너 겁쟁이야?) chicken은 심각하게 상대를 비난하는 말이 아니라, 가볍게 놀릴 때 자주 씁니다. 2. coward (더 강한 비난)더 심각하고 강한 의미상대방을 비난하거나 비겁함을 강조할 때 사용특정한 행동뿐만 아니라 성격적으로 겁이 많거나 비겁한 사람을 의미할 수도 있음🔹 예문:✔ He didn’t even try to hel..