반응형

Mind 3

[1분 영어] Would you mind if I…?

🌿 오늘의 표현: Would you mind if I…? - 뜻“제가 …해도 괜찮을까요?”라는 뜻으로,상대방의 허락을 공손하고 정중하게 구할 때 쓰는 표현입니다.   - 예문 Would you mind if I opened the window?👉 제가 창문 좀 열어도 괜찮을까요?  Would you mind if I asked you a question?👉 질문 하나 드려도 괜찮을까요?   - 한 마디 팁 뒤에는 과거 시제처럼 보이는 동사가 와서 헷갈릴 수 있는데,공손함의 표현일 뿐 실제 시제는 현재 시점입니다! ‘No, not at all.’처럼 대답하면 “괜찮아요”라는 뜻이 돼요 :)-> 왜냐하면 mind가 "꺼려하다" 라는 뜻의 동사입니다.     그래서 "내가 ~하면 당신은 싫어 할꺼에요?"..

[1분 영어] Do you mind if I…?

* 오늘의 표현: Do you mind if I…?- 뜻“제가 …해도 괜찮을까요?”라는 정중한 표현입니다.상대방의 허락을 구할 때 아주 공손하게 시작할 수 있어요!    - 예문Do you mind if I open the window?👉 창문 좀 열어도 괜찮을까요?   Do you mind if I sit here?👉 여기 앉아도 될까요?   한 마디 팁 뒤에 동사의 원형을 붙여서 사용해요상대방을 배려하는 뉘앙스가 있어서 낯선 사람과의 대화에도 쓰기 좋습니다!

오늘 영어 수업 중 나온 실 사례 문장 - "상관하지 않나요?" 표현 정리

[상황] [문맥] - 근황을 물어보며 대화를 나누던 중 요리에 대한 이야기가 나왔습니다. 그러다 제 친구가, 자기 와이프는 친정어머니와 가까이 살아서 늘 친정에서 반찬을 가져와 먹는데, 본인은 그게 전혀 불만이 없고 괜찮다고 이야기했습니다. 그러자 한 학생이 "그럼 '상관하지 않는다'는 영어로 어떻게 표현하나요?"라고 질문했네요~!   자 그럼 분석 가즈~~~아~~~!  상관하지 않나요?는 문맥에 따라 여러 가지 표현으로 번역할 수 있습니다. 1. 일반적인 "상관하지 않나요?"Don’t you care?가장 직설적인 표현너 그거 신경 안 써?, 그거 상관 안 해?예) Don’t you care about your health?→ 너 건강에 신경 안 써? Doesn’t it matter to you?그게 ..

반응형