실사례 문장 분석

실 사례 영어 문장 분석 - "이건 덤입니다"

Brian Suh 2025. 3. 17. 11:26
반응형

[상황][문맥]

 

오늘 여러가지 주제의 이야기를 하는 수업 중, 한 분이 이런 문장에 대해서 궁금해 하셨습니다. 

 

"마트에서 장을보는데 갑자기 궁금해졌어요. 1+1 은 one plus one이 맞나요? 그리고 "이건 덤이에요"는 어떻게 표현해요?"

 

이건 덤입니다.

 

1. 가게에서 구매할 때 덤을 줄 경우 (프로모션, 증정품)

 

- 제품을 샀을 때 추가로 무료 제공하는 경우

 

🔹 자연스러운 표현

This is a freebie. → (이건 덤이에요.)

We’re giving you this for free. → (이건 무료로 드려요.)

This comes as a bonus. → (이건 추가 보너스예요.)

This is a complimentary item. → (이건 무료 제공 품목이에요.)

 

🔹 예문

✔ Since you bought two, here’s an extra one as a freebie!

→ (두 개 사셨으니까, 이거 하나 덤으로 드릴게요!)

 

✔ This lipstick is a gift with purchase.

→ (이 립스틱은 구매 시 증정품이에요.)

 

✔ We’re giving away these tote bags as a bonus.

→ (이 토트백을 덤으로 드려요.)

 


2. 음식점이나 카페에서 서비스로 줄 때

 

- 음식점에서 추가로 무료 제공하는 경우 (서비스 메뉴, 무료 리필 등)

 

🔹 자연스러운 표현

This is on the house. → (이건 서비스예요.)

We’re giving you this as a little extra. → (이건 추가로 드리는 거예요.)

Here’s something extra for you. → (이건 추가 서비스예요.)

 

🔹 예문

✔ The chef sent this appetizer. It’s on the house.

→ (셰프님이 보내주신 애피타이저예요. 서비스입니다.)

 

✔ Enjoy your coffee! We added a cookie for free.

→ (커피 즐기세요! 쿠키 하나를 무료로 추가해 드렸어요.)

 

✔ We’re giving you a free refill. It’s on the house!

→ (무료 리필이에요. 서비스입니다!)

 


 

3. 계약, 서비스, 또는 멤버십에서 추가 혜택을 줄 때

 

- 서비스나 계약을 맺을 때 추가 혜택이 제공될 경우

 

🔹 자연스러운 표현

This is included at no extra charge. → (이건 추가 비용 없이 포함되어 있어요.)

This comes as a special perk. → (이건 특별한 혜택이에요.)

Consider this a bonus. → (이건 추가 혜택이라고 생각하세요.)

 

🔹 예문

✔ If you sign up today, you’ll get an extra month for free.

→ (오늘 가입하시면, 한 달을 추가로 무료 제공합니다.)

 

✔ This premium feature is included at no extra charge.

→ (이 프리미엄 기능은 추가 비용 없이 제공됩니다.)

 

✔ We’ve upgraded your room for free—consider it a bonus!

→ (무료로 객실을 업그레이드해 드렸어요. 보너스로 생각하세요!)

 


 

4. 친구끼리 뭔가 덤으로 줄 때

 

- 친구나 가족에게 무언가를 더 줄 때 (사탕 하나 더, 옷 하나 더 등)

 

🔹 자연스러운 표현

Here, take this as a little extra. → (자, 이거 추가로 가져가!)

I’m giving you an extra one. → (하나 더 줄게.)

This one's on me! → (이건 내가 낼게!)

 

🔹 예문

✔ I got you an extra donut. Consider it a little treat!

→ (도넛 하나 더 가져왔어. 작은 선물이라고 생각해!)

 

✔ Here’s an extra book for you!

→ (이거 책 하나 더 줄게!)

 

✔ Since you love chocolate, I threw in an extra bar for you!

→ (너 초콜릿 좋아하니까 하나 더 넣어줬어!)

 


 

5. 덤으로 경험까지 얻었을 때

 

- 예상치 못한 추가 경험을 하게 되었을 때

 

🔹 자연스러운 표현

That was an unexpected bonus! → (이건 예상치 못한 덤이었어!)

I got a little extra out of this experience. → (이 경험에서 덤을 얻었어.)

It came with a surprise bonus! → (이건 예상치 못한 보너스였어!)

 

🔹 예문

✔ I went to buy coffee, and they were handing out free samples - It was a nice bonus!

→ (커피 사러 갔는데 무료 샘플을 나눠주더라. 완전 덤이었어!)

 

✔ We booked a standard room, but they gave us an upgrade. That was a nice bonus!

→ (우리는 일반 객실을 예약했는데 업그레이드해 줬어. 완전 덤이었어!)

 


 

6. 게임, 앱, 또는 디지털 콘텐츠에서 덤을 줄 때

 

- 게임 아이템, 앱 내 무료 콘텐츠, 추가 보상 등

 

🔹 자연스러운 표현

Here’s a bonus item for you. → (이건 보너스 아이템이에요.)

You get an extra reward for logging in today. → (오늘 로그인하면 추가 보상을 받을 수 있어요.)

This DLC pack comes with a free skin as a bonus. → (이 DLC 팩에는 무료 스킨이 포함되어 있어요.)

 

🔹 예문

✔ We’re giving all players a free character skin - consider it a bonus!

→ (모든 플레이어에게 무료 캐릭터 스킨을 제공해요. 보너스라고 생각하세요!)

 

✔ You get an extra 500 coins as a sign-up bonus!

→ (가입하면 추가로 500코인을 드려요!)

 

 


 

7. 하나 사면 하나 더 주는 1+1 (원 플러스 원)

 

- 주로 프로모션, 할인 행사, 쇼핑할 때 1+1 행사할 때 쓰입니다.

 

- Buy one, get one free.

 

🔹 예문

✔ There’s a buy one, get one free deal on coffee today!

→ (오늘 커피 1+1 행사 있어!)

 

 

 

반응형